Isi kandungan:

Alexander Zeldovich Mengenai Karyanya "Psychosis": "Sembilan Belas Wanita Menderita Di Atas Pentas"
Alexander Zeldovich Mengenai Karyanya "Psychosis": "Sembilan Belas Wanita Menderita Di Atas Pentas"

Video: Alexander Zeldovich Mengenai Karyanya "Psychosis": "Sembilan Belas Wanita Menderita Di Atas Pentas"

Video: Alexander Zeldovich Mengenai Karyanya "Psychosis": "Sembilan Belas Wanita Menderita Di Atas Pentas"
Video: Alexander Veryovkin. «Topography of Emptiness» / Александр Верёвкин «Топография пустоты», 2017 2024, Mac
Anonim

Bunuh diri, kegilaan, skandal, kemasyhuran - ini dan pertembungan lain telah mengepung drama "4.48 Psychosis" yang hampir mati oleh penulis drama Britain berusia 28 tahun, Sarah Kane sejak dilancarkan. Dari 22 hingga 25 Jun, blok penayangan perdana produksi Psychosis surealis, berdasarkan drama yang meledak konteks teater tahun sembilan puluhan, akan berlangsung. Pengarah filem Alexander Zeldovich, set video surealis dari artis AES + F, teks lakon auto-requiem dan sembilan belas aktres dari Stanislavsky Electrotheatre digabungkan dalam tayangan perdana musim utama. Dalam wawancara dengan Bazaar.ru, pengarah dengan gelar psikologi, Alexander Zeldovich, membicarakan bagaimana membuat drama tanpa watak, menukar lensa panggung wayang ke panggung teater, dan mengajar pelakon untuk menderita sehingga tidak ada yang terluka.

Alexander, apa yang dapat ditonton oleh penonton dari penyesuaian arahan anda mengenai lakonan bunuh diri Sarah Kane? Betapa hebat dan luar biasanya?

Saya harap ia benar-benar hebat, kerana ini adalah projek bersama sekumpulan artis kontemporari dan rakan rapat saya AES + F. Kami belajar dengan Lev Evzovich di kelas yang sama, dan kami berkomunikasi sepanjang hidup kami. Lev menolong saya membuat filem pilihan pertama Sunset pada tahun 1990. Dalam drama "4.48 Psikosis" watak atau aksi, atau tempat tidak ditunjukkan Adalah perlu untuk membuat semua ini, mengeluarkannya dari teks. Ini adalah tahap kebebasan pengarah yang ideal. Saya membuat konteks, dan menjelaskan, kami menyusun gambar visual bersama dengan AES + F. Kelebihan kami adalah bahawa, berkat komunikasi selama bertahun-tahun, bahasa kami dalam banyak cara serupa, kami tidak perlu menerangkan antara satu sama lain untuk masa yang lama.

Adakah seniman kontemporari profesional agak berbeza dengan pereka produksi profesional ketika mengerjakan persembahan?

Boleh. Artis dipandu oleh konteks seni dunia dan wujud di dalamnya. Pemikiran kreatifnya tertumpu pada gerak artistik laconic dan mandiri. AES + F dalam projek ini bukan pereka produksi, tetapi pencipta sebahagian daripada reka bentuk artistik keseluruhan. Itu adalah percubaan, percubaan untuk membuat dialog penuh.

Teater dalam format "di wajah anda", yang merangkumi karya Sarah Kane, secara teori harus membuat penonton merasa seperti dia telah mencelupkan kepalanya ke tong sampah. Anda mempunyai kreativiti yang sangat emosional, sangatlah diharapkan dari anda. Apakah jenis perasaan penonton yang anda mainkan dalam produksi ini?

Sesuatu yang tidak menyenangkan, sesuatu yang menakutkan, sesuatu yang mengejutkan. Terdapat banyak kekacauan dalam permainan, sangat lucu, ia masih hidup, walaupun ia adalah tragedi.

Beritahu kami tentang bekerja dengan teks. Sudahkah anda memesan terjemahan yang berasingan?

Ya, kami telah membuat terjemahan baru. Rakan saya Dmitry Volchek menasihati saya Valery Nugatov, dengan siapa saya sangat gembira. Sebelum itu, hanya ada satu terjemahan - Tatiana Oskolkova, bagus dalam banyak hal, tetapi, pada pendapat saya, lebih sukar untuk dimainkan, lebih sukar untuk diucapkan. Terjemahan baru lebih mudah dilakukan dari sudut panggung, bermain, dan diucapkan. Mendekati yang asli dalam kes ini bukanlah tugas yang mudah, kerana Sarah Kane mempunyai bahasa Inggeris kelas tambahan dan berkualiti tinggi. Kami cuba mengekalkan semua ini semasa terjemahan.

Hidup, mati, penderitaan, kekekalan, cinta, mencari diri, ketakutan, kejutan - alat kategorik yang diartikulasikan oleh Sarah Kane pada tahun 1990 masih kedengaran cukup moden …

Kane menulis drama ini sebagai penulis drama yang sangat muda dan sudah sangat terkenal dengan karier yang berjaya. Dia menulisnya sebagai permintaan automatik, ada banyak teater yang berbeda di dalamnya: ketika seseorang berusaha untuk membuat drama terakhir, dia membuatnya sekuat mungkin. Kane adalah orang yang sangat berpendidikan; drama ini mempunyai segalanya - Chekhov, Shakespeare, Hamlet, dan Faust. Sejumlah kiasan: malangnya, saya masih belum mengetahui cukup banyak drama Inggeris dan puisi Inggeris yang asli untuk mengenalinya.

Image
Image

Tema ini universal: lakonan tentang cinta, tentang kehidupan, tentang kematian. Tentang keperluan cinta. Tetapi mereka dialami oleh seorang wanita, dan ini khusus. Ada cinta lelaki dan ada cinta wanita, mereka berbeza. Terdapat penderitaan lelaki dan wanita rohani. Ada pengarang lelaki dan wanita. Ia sedikit berbeza, badan yang berbeza, sistem saraf yang berbeza.

Ternyata lakonan ini ditulis oleh seorang wanita mengenai seorang wanita, tetapi ia diarahkan oleh seorang lelaki. Bagaimana ini akan mempengaruhi hasilnya?

Sebagai lelaki, menarik bagi saya untuk melihat kewanitaan.

Lakonannya bersifat polifonik - adakah anda fikir ada watak autobiografi Sarah Kane antara heroin konvensional? Atau adakah dia dalam semua ini?

Dia banyak. Tetapi walaupun pada pendapat saya, ada watak seperti itu, saya tidak akan menuding jari kepadanya, itu akan menjadi tidak bijak. Terdapat pelakon hebat dalam rombongan itu, masing-masing memainkan kelebihan.

Setelah mendapat bahagian dalam latihan, saya mengintai bahawa dalam pemandangan video AES + F ada watak yang benar-benar penuh, yang, terus terang, sukar digambarkan dengan kata-kata. Siapa itu?

Satu watak 3D benar-benar terlibat dalam aksi itu, dia mempunyai teks. Dia ternyata berusia kedua puluh.

Anda adalah seorang pembuat filem yang bermain untuk kali kedua. Bagaimana ia berfungsi untuk anda?

Di teater, dalam empat jam saya merasa letih dan tidak letih kerana bergilir-gilir di pawagam. Tenaga sama sekali berbeza: seperti ketika anda menukar sukan dan otot lain mula bekerja. Ia seperti beralih dari tinju ke aikido. Atau dari pecut ke jalan rintangan.

Mengapa anda memilih Electrotheatre untuk pengeluarannya ?

Pertama, Electrotheatre dan pengarah artistiknya Boris Yukhananov menunjukkan minat terhadap projek ini, yang banyak terima kasih kepada mereka. Teater ini telah menjalani pembinaan semula global, kini ia dimodenkan sepenuhnya. Ia mempunyai pentas moden yang indah dan unit teknikal yang sangat kuat. Tetapi perkara utama adalah kumpulan besar dan berbakat, dari mana seseorang boleh merekrut pelakon dengan bebas. Saya tidak tahu di mana lagi, jika tidak di sini, adalah mungkin untuk meletakkan teks ini pada tahap pementasan, bagaimanapun, Sarah Kane adalah "di luar Broadway".

Kumpulan seni AES + F (Lev Evzovich, Tatiana Arzamasova, Vladimir Fridkes, Evgeny Svyatsky) dan Alexander Zeldovich (tengah). © Vladimir Fridkes

  • temu ramah
  • Tayangan Perdana
  • Teater
  • Seni

Disyorkan: